06 gru 2023, 08:10
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Stanisława Burzyńskiego i Józefy Witkowskiej. Z góry dziękuję za pomoc
Agnieszka Sandecka
https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... archer=big
06 gru 2023, 22:38
Nr 15
Kruszwica, dnia dwudziestego
maja tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku.
Przed niżej podpisanym Urzędnikiem Stanu Cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia
związku małżeńskiego:
1. Robotnik/pracownik dniówkowy Stanisław Burzyński
tożsamości znanej,
katolickiej religii, urodzony dnia dwudziestego dziewiątego
kwietnia roku tysiąc osiemset
sześćdziesiątego drugiego w Orchowie,
powiat Mogilno, zamieszkały w Kraszycach
powiat Inowrocław
syn wójta Łukasza Burzyńskiego i
jego żony Józefy z domu Remer,
2. niezamężna Józefa Witkowska,
tożsamości znanej,
katolickiej religii, urodzona dnia dwudziestego siódmego
lutego roku tysiąc osiemset
sześćdziesiątego trzeciego we Wronowach
powiat Inowrocław, zamieszkała w Kraszycach
córka pasterza Błażeja Witkowskiego i jego
żony Franciszki z domu Cieślewicz,
zamieszkałych w Kraszycach.
Jako świadkowie powołani zostali i stawili się:
3. czeladnik murarski August Kissow
tożsamości znanej
lat pięćdziesiąt pięć, zamieszkały w Kruszwicy,
4. robotnik/pracownik dniówkowy Jakub Muranty
tożsamości znanej
lat czterdzieści jeden, zamieszkały w Kruszwicy.
W obecności świadków Urzędnik Stanu Cywilnego zwrócił się do
narzeczonych , każdego z osobna i po kolei z pytaniem:
czy oświadczają, że chcą zawrzeć ze sobą związek małżeński.
Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło
oświadczenie urzędnika, iż na mocy prawa
ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Burzyński
Józefa Burzyńska ur. Witkowska
August Kisow
Muranty
Urzędnik Stanu Cywilnego
Rosenberger
Zgodność z rejestrem głównym uwierzytelniona
Kruszwica, 20 maja 1882.
Urzędnik Stanu Cywilnego
/podpis/
07 gru 2023, 05:55
Bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam serdecznie
Agnieszka Sandecka