Odpowiedz

proszę o tłumaczenie

15 wrz 2024, 13:31

Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu. Najbardziej interesuje mnie informacja o Katarzynie Przybyłek zd. Pabich - czy jeszcze żyje już już jest osobą zmarłą.
Pozdr...
Agnieszka
USC Rozdrażew (nr aktu 62/ skan nr 65) - 1878 r.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=11949777

Re: proszę o tłumaczenie

15 wrz 2024, 17:28

nr 62
Grębów, dnia 20 sierpnia 1878
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do Marcin Kaczmarek zamieszkały Grębów i zgłosił, że jego teść Paweł Przibylek, lat 73 wyznania katolickiego, zamieszkały w Grębowie, urodzony w Dąbrowie, mąż Katarzyny Przibylek z domu Pabich, nazwisko matki i ojca imię nieznane, oboje nie żyją, zmarł w Grębowie, dnia 17. sierpnia 1878, o dziewiątej wieczorem.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Martin Kaczmarek
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Eduard Maczulaitis

Re: proszę o tłumaczenie

09 paź 2024, 17:51

Witam
Jeszcze tego nie uczyniłam, zatem nadrabiam zaległości:
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie aktu.

Pozdr...
Agnieszka
Odpowiedz