11 paź 2024, 14:44
Witam,
serdecznie proszę o przetłumaczenia aktu ślubu Jana i Antoniny Borówków:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 11694d608c
12 paź 2024, 02:34
nr 13
Topola Mała, dnia 9 lutego 1914
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Jan Borówka, uznany co do osoby na podstawie metryki urodzenia, wyznania katolickiego, urodzony 28 października 1890 w Zacharzewie, zamieszkały w Zacharzewie, wcześniej w Essen, syn robotnika Stanisława Borówki i Marianny z domu Nogala, zamieszkałych w Zacharzewie
2. robotnica Antonina Wojtaszczyk, uznana co do osoby na podstawie metryki urodzenia, wyznania katolickiego, urodzona 12 czerwca 1886 w Bilczewie pow. Ostrów, zamieszkała w Zacharzewie, wcześniej Friedrichfelde k/Berlina, córka robotnika Michała Wojtaszczyka i Konstancji z domu Marczak, zamieszkałych w Zacharzewie
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. cieśla Andrzej Majchrzak znany co do osoby, lat 56, zamieszkały w Zacharzewie
4. gospodarz Jan Mierzwiak uznany co do osoby przez świadka ad 3, lat 42, zamieszkały w Zacharzewie
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Johann Borowka
(-) Antonina Borowka z domu Wojtaszczyk
(-) Andreas Majchrzak
(-) Johann Mierzwiak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Kotochowicz