Odpowiedz

akt mał. 1881

16 lut 2025, 09:53

Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie akt mał. nr 18 z 1881 r. USC Storchnest, proszę także o przetłumaczenie adnotacji umieszczonej na akcie
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cc276c4c8e
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 14fc9a6f95
Pozdrawiam!
Hanka

Re: akt mał. 1881

17 lut 2025, 03:21

Nr 18
Osieczna, dnia 21 sierpnia 1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Bartłomiej Rozwalka znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 13 sierpnia 1855 w Pawłowicach pow. Wschowa, zamieszkały Koronowo pow. Wschowa, syn wyrobnika wcześniej gospodarza Jana Rozwalki i Józefy z domu Nowak zamieszkałych Koronowo
2. Marianna Skrzypczak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 10 listopada 1885 w Goniembice pow. Wschowa, zamieszkała Osieczna pow. Wschowa, córka niezamężnej wdowy po robotniku Doroty Mrugalskiej z domu Skrzypczak zamieszkałej Osieczna pow. Wschowa
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Albert Dudkiewicz, znany co do osoby, lat 32, zamieszkały Goniembice
4. tkacz Józef Kirschke, znany co do osoby, lat 40, zamieszkały Osieczna
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Bartłomi Rozwalka
(-) Marianna Rozwalka z domu Skrzypczak
(-) Dutkiewicz
(-) Józef Kirschke
Urzędnik stanu cywilnego


margines:
Zarządzeniem Królewskiego Sądu Rejonowego w Lesznie zostaje wniesione,
że zawierający małżeństwo ad 1 i jego rodzice nie nazywają się Rozwalka lecz "Rozwalak".
Osieczna, dnia 30 października 1911

Re: akt mał. 1881

17 lut 2025, 16:19

Wojtku!
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam!
Hanka
Odpowiedz