Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

28 kwi 2025, 12:27

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
USC Jarocin- 41/1898
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1a12f52fcd
Pozdrawiam
Aleksandra

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

29 kwi 2025, 05:48

nr 41
Jarocin, dnia 1 marca 1898
Królewski Dystrykt Policji w miejscu, zgłosił, że parobek Szymon Ciechalski, mając 40 lat, 3 miesiące i 26 dni, wyznania katolickiego, zamieszkały Hilarów, ożeniony z Katarzyną z domu Grześkowiak, syn zmarłych małżeństwa parobka Szymona Ciechalskiego i Katarzyny z domu Malecka, w Hilarowie, w swoim mieszkaniu, dnia 23 lutego 1898 o czwartej po południu, zmarł skutkiem nieszczęśliwego wypadku.
Druk obok skreślono ponieważ dla tego zgłoszenia nie jest dostosowany.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

29 kwi 2025, 13:20

Serdecznie dziękuję za przetłumaczenie aktu zgonu
Pozdrawiam
Aleksandra
Odpowiedz