Odpowiedz

Prośba o odczyt i przetłumaczenie kilku wyrazów z aktu małż

30 maja 2025, 10:25

Bardzo proszę o przetłumaczenie wyrazów podkreślonych czerwoną linią.

Na pierwszym zdjęciu wpisanych po wyrazie ohne (dotyczy chyba statusu panny młodej) oraz wpisanych po aus Grund,

https://postimg.cc/1gDyWTXY

a także wyrazów wpisanych pomiędzy auf Grund a Geburtsregister

https://postimg.cc/w3jdJ3Xr

Byłbym również wdzięczny za podanie tych przetłumaczonych wyrazów w oryginale.

Re: Prośba o odczyt i przetłumaczenie kilku wyrazów z aktu m

31 maja 2025, 05:03

...ohne selbständige Erwerbe, der Persönlichkeit nach auf Grund polizeiamtlicher Auskunft erkannt,

...nie prowadząca/ prowadzący własnej działalności gospodarczej, uznana/ uznany co do osoby na podstawie policyjnych informacji,
----------------------
...der Persönlichkeit nach auf Grund das diesseitiger Geburtsregister erkannt,

...uznany/ uznana co do osoby na podstawie tutejszego rejestru urodzeń,

Re: Prośba o odczyt i przetłumaczenie kilku wyrazów z aktu m

31 maja 2025, 09:02

Pięknie dziękuję. Jestem niezmiernie wdzięczny.
Odpowiedz