Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie karty meldunkowej

03 sty 2015, 13:11

Czy mogę prosić o przetłumaczenie karty meldunkowej z miasta Poznania Juliana Ettera i jego rodziny?

Chodzi mi o wszystkie dostępne tam informacje:

http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... DkRF3oVc_w

Pozdrawiam, jozwiw

Re: Prośba o tłumaczenie karty meldunkowej

11 sty 2015, 23:04

1. Etter Julian, Ober Eisenbahn Betriebssekretär*, ur. 14.2.45 Lidzbark [Lautenburg], kat.
Krzyż Zasługi w Złocie** – R. Anz. [Deutscher Reichsanzeiger] nr 15 z dnia 18.1.14
22.6.15 do Kruszwicy, 24.7.15 na Herderstr. 13
17.4.17 ponownie ożeniony
18.6.19 zmarł
2. Etter Emma z domu Nadrowska, żona, ur. 6.2.49 Lidzbark, kat., zmarła 4.7.11
3. Etter Marta, córka, nauczycielka gry na instr. klawiszowych. ur. 18.5.77 Lidzbark, kat.
zamieszkała 31.3.17 Glogauerstr. 70
4. Etter Agnes, córka, ur. 28.6.74 Lidzbark, kat.
4.10.04 do buchaltera Adam v. Gostkorski? w Budzyniu pow. Śrem
26.10.04 zawarto małżeństwo w ?__?
5. Emma, córka, ur. 14.9.85 Dortmund
6. Hedwig Agnes Gertrud Marquard Daubitz, II żona, ur. 29.10.78 Borek pow. Koźmin
Zamieszkanie:
dnia 2/4 95/ zameld. 6/4 95
z Dortmundu w Jeżycach Glogauerstr. 55 b, własne mieszkanie
9.11.96 Jeżyce Glogauerstr. 53 a
12.9.12 Glogauerstr. 70
30.3.14 Gniezno
5.3.15 powrót, Harderstr. 13
17.4.17 Hardenbergstr. 7
10.10.18 Helmholzstr. 9
19.7.19 Naumburg/Saale


*wyższy urzędnik kolei niemieckich
** http://de.wikipedia.org/wiki/Verdienstk ... C3%9Fen%29
niemieckie nazwy ulic:
viewtopic.php?f=2&t=3058

Re: Prośba o tłumaczenie karty meldunkowej

15 sty 2015, 15:41

Bardzo dziękuję, jozwiw
Odpowiedz