Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie z niemieckiego ad. aptekarz Schrade

27 lut 2015, 17:57

Proszę o tłumaczenie z niemieckiego załączonego dokumentu :

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1b7 ... a5bcf.html

Pozdrawiam - Bogdan

Re: Prośba o tłumaczenie z niemieckiego ad. aptekarz Schrade

01 mar 2015, 11:49

Powiat Strzelno
Obszar gminy Kruszwica - miasto
Rysunek odręczny
z części matrykuły podatku gruntowego w artykule nr 107, nieruchomości aptekarza Ewalda Schrade w Kruszwicy wpisanej w księdze wieczystej tom II karta 27, która powinna zostać scedowana na rzeźnika M. Zielińskiego w Kruszwicy.
Sporządzono na skutek tymczasowej decyzji o aktualizacji na prośbę właściciela w celu wniosku o sprostowanie księgi wieczystej. Ostateczna aktualizacja nowego właściciela w katastrach podatku gruntowego zostanie dokonana dopiero po nastąpieniu sprostowania księgi wieczystej.
Strzelno, dnia 7-go listopada 1895
Królewski Urząd Katrastralny
(-) Schreiber
[mam nadzieję, że to nazwisko :wink: ]
[pieczęć okrągła z napisem w otoku: Królewsko-Pruski Urząd Katastralny Strzelno]

Re: Prośba o tłumaczenie z niemieckiego ad. aptekarz Schrade

02 mar 2015, 09:56

Dzięki za tłumaczenie
Odpowiedz