17 mar 2015, 17:22
Witam,
proszę o przetłumaczenie całości aktu urodzenia brata mojego pradziadka Michała Łakomiaka
http://szukajwarchiwach.pl/53/1982/0/1/ ... La9SgUhw3AZ góry dziękuję
17 mar 2015, 18:16
Nr 141
Wólka, dnia 27 września 1882 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stróż Jakub Łakumiak, zamieszkały w Radłowie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Michalina Łakomiak z domu Pietruszewska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Radłowie w jego mieszkaniu dnia 24 września 1882 roku przed południem o godzinie dwunastej piętnaście urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Michał.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami
(-) xxx
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) J. Klawitter
Na marginesie:
Księga rejestru zgonów 1883 nr 9.Tu masz wspomniany akt zgonu:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1982/0/4/ ... G1a7oXA2SQ
17 mar 2015, 18:19
Dziękuję Jerzy.
A mogę prosić o przetłumaczenie daty i miejsca śmierci z podłączonego przez Ciebie aktu?
Z góry dziękuję
17 mar 2015, 18:20
10 lutego 1883 roku w Radłowie