Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10031 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | nerq [ 05 maja 2015, 09:49 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Prosze o tłumaczenie aktu który mozna znaleźć na stronie: http://genealogiawarchiwach.pl:8080/#qu ... archer=big Oznaczony jest jako numer 2, i jest to skan nr 3 w zbiorze. (Chyba bezpośredniego linka nie można wkleic do dokumentu) Chodzi o akt urodzenia Stefana Obremskiego Alternatywnie wrzucam skopiowany plik obrazkowy: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/4e8 ... 70e12.html Z góry dziękuję za pomoc. Błażej Obremski |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 05 maja 2015, 12:00 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Nr 2 Zieleń, dnia 7 lutego 1894 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Franciszek Obremski, zamieszkały w Pływaczewie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Antonina z domu Wojciechowska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim zgłaszającym, w Pływaczewie w jego mieszkaniu dnia 4 lutego 1894 roku przed południem o godzinie wpół do ósmej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imiona Stefan (Szczepan?) Andrzej Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Franz Obremski Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) podpis nieczytelny |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |