Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie aktu ślubu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10118 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | nerq [ 19 maja 2015, 21:21 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie aktu ślubu |
Prosze o przetłumaczenie aktu ślubu, Franciszek Obremski (Obrębski) Antonina z domu Wojciechowska rodzice: Franz Wojciechowski i Marianna Skibicka str 1: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/573 ... 86fb0.html str 2: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/49f ... 892a2.html Pozdrawiam i z góry dziękuje za pomoc. Błażej Obremski |
Autor: | woj [ 21 maja 2015, 07:23 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie aktu ślubu |
Nr 13 Węgorzyn, 15 października 1881 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego: 1. Franciszek Obrębski znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 2 kwietnia 1853 roku w m. Piwnice pow. Brodnica, zamieszkały w Piwnicach, syn dożywotnika Franciszka Obrębskiego i jego żony Marianny z domu Sklarkiewicz w Piwnicach 2. Antonina Wojciechowska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 14 kwietnia 1859 roku w m. Srebrniki, zamieszkała w Szlachcinie Kolonia pow. Środa, córka zmarłego właściciela Franciszka Wojciechowskiego i jego żony Marianny z domu Skibicka w Srebrnikach Jako obrani świadkowie stawili się: 3. parobek Carl Ludwig Putz, znany co do osoby, lat 38, zamieszkały w Srebrnikach 4. syn właściciela Gottlieb Hauser, znany co do osoby, lat 28, zamieszkały w Srebrnikach Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków. Odczytano przyjęto i podpisano (-) Franz Obremski (-) Antonine Obremska (-) Carl Putz (-) Gottlieb Hauser Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny http://www.kartenmeister.com/preview/Ci ... tNum=26795 http://www.kartenmeister.com/preview/Ci ... tNum=20086 http://www.kartenmeister.com/preview/Ci ... tNum=26752 |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |