Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o tłumaczenie dokumentów - Batura, Fąferek http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10132 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Irmina Kołecka [ 21 maja 2015, 21:42 ] |
Tytuł: | Proszę o tłumaczenie dokumentów - Batura, Fąferek |
USC Ostroróg, miejscowości Binino, Dobrojewo. Władysław Batura - akt urodzenia. http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... /#tabSkany Bolesława Batura - akt urodzenia. http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... /#tabSkany Gabriela Fąferek - akt urodzenia. http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... /#tabSkany Sylwester Batura - akt zgonu. http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany Z góry bardzo dziękuję. Irmina Kołecka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 21 maja 2015, 22:30 ] |
Tytuł: | Re: witam |
Proszę opisać skany - czego dotyczą, miejscowości i osoby występujące w dokumentach. To bardzo ułatwi pracę tłumaczy... |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 22 maja 2015, 20:51 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie dokumentów - Batura, Fąferek |
Irmina Kołecka napisał(a): http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... /#tabSkany Nr 55 Ostroróg, dnia 25 marca 1908 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Stanisław Batura, zamieszkały w m. Binino-wieś, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Marianna Batura z domu Fąferek, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Binino-wieś w jego mieszkaniu dnia 21 marca 1908 roku po południu o godzinie dziesiątej urodziła chłopca, któremu nadano imię Władysław Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Stanisław Batura Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Rehbein Nr 159 Ostroróg, dnia 24 września 1909 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby chałupnik Jakub Fąferek, zamieszkały w m. Wielonek i zgłosił, ze Marianna Batura z domu Fąferek, wyznania katolickiego, żona robotnika Stanisław Batury, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w m. Binino-wieś, w m. Binino-wieś w mieszkaniu swojego męża dnia 19 września 1909 roku po południu o godzinie siódmej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Bolesława Zgłaszający wyjaśnił, ze o powyższych informacjach powiadomił na podstawie własnej wiedzy. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Jakob Fąferek Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Rehbein |
Autor: | Irmina Kołecka [ 22 maja 2015, 21:23 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie dokumentów - Batura, Fąferek |
dziękuję za przekazane informacje. Pozdrawiam Irmina Kołecka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 22 maja 2015, 22:37 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie dokumentów - Batura, Fąferek |
Irmina Kołecka napisał(a): http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany Nr 52 Ostroróg, dnia 20 marca 1908 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby służący Wincenty Fąferek, zamieszkały w Dobrojewie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Zuzanna Fąferek z domu Batura, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Dobrojewie w jego mieszkaniu dnia 18 marca 1908 roku przed południem o godzinie piątej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Gabriela. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Wincenty Fąferek Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Rehbein Nr 6 Ostroróg, dnia 28 lutego 1911 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Stanisław Batura, zamieszkały w m. Binino i zgłosił, ze Sylwester Batura, w wieku 7 lat 2 miesięcy i 2 dni, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Binino, urodzony w m. Binino, syn zgłaszającego i jego zmarłej żony Elżbiety z domu Palacz, zmarł w m. Binino w mieszkaniu zgłaszającego dnia 28 lutego 1911 roku przed południem o godzinie wpół do szóstej Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Batura Stanisław Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny słabość |
Autor: | Irmina Kołecka [ 23 maja 2015, 09:39 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o tłumaczenie dokumentów - Batura, Fąferek |
dziękuję za przekazane informacje. Pozdrawiam Irmina Kołecka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |