Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

tłumaczenie - Żytna
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10180
Strona 1 z 1

Autor:  ina [ 29 maja 2015, 10:18 ]
Tytuł:  tłumaczenie - Żytna

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3a5 ... 834e1.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1a3 ... 25b57.html
Akt małżeństwa nr 3 - proszę o podanie daty ślubu, dat urodzenia państwa młodych oraz ich zawodów i zawodów rodziców.
Oraz imienia matki panny młodej.
Akt urodzenia nr 20 – proszę o podanie zawodu ojca oraz co jest napisane w nawiasie po wyrazie Żytna.
Pozdrawiam i z góry dziękuję, Ina

Autor:  Jerzy Drzymała [ 29 maja 2015, 12:43 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie - Żytna

Nr 3
15 maja 1904 roku
stanu wolnego syn zagrodnika Franciszek Granieczny bez szczególnego zajęcia, ur. 2 października 1878 roku
ojciec – zagrodnik
stanu wolnego Maria Nittner bez szczególnego zajęcia ur. 7 września 1883 roku
ojciec – zagrodnik
matka – Paulina

Nr 20
Halbbauer - półkmieć
(obwód wiejski)

Autor:  ina [ 29 maja 2015, 14:11 ]
Tytuł:  Re: tłumaczenie - Żytna

Dziękuję pięknie, Ina

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/