Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt ślubu:Pawlak-Filut
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10185
Strona 1 z 1

Autor:  bugakg [ 29 maja 2015, 23:40 ]
Tytuł:  Akt ślubu:Pawlak-Filut

Bardzo proszę przetłumaczenie aktu ślubu Nr.7:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1889/0/3/ ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/53/1889/0/3/ ... /#tabSkany

Autor:  woj [ 30 maja 2015, 07:04 ]
Tytuł:  Re: Akt ślubu:Pawlak-Filut

nr 7
Łopienno, 4 lipca 1891
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia związku małżeńskiego:
1. robotnik Jan Pawlak znany co do osoby wyznania katolickiego, urodzony w dnia 2 lutego 1868 roku w m. Karsy pow. Pleszew, zamieszkały w m. Gorzewo pow. Wągrowiec, syn niezamężnej robotnicy Wiktorii Pawlak zamieszkałej ostatnio w m. Kajewo
2. robotnica Rozalia Filut znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 25 lipca 1871 roku w Ulanowie pow. Gniezno, zamieszkała w Łopiennie probostwo, córka robotnika Jakuba i Rozalii z domu Czapla, małżeństwa Filut, zmarłych, ostatnio zamieszkałych w Łopiennie probostwo
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. karczmarz Ernst Werft, znany co do osoby, lat 44, zamieszkały w Łopiennie
4. pocztylion [fahrende Landbriefträger] Maksymilian Melzer, znany co do osoby, lat 31, zamieszkały w Kłecku
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Odczytano, przyjęto i podpisano a przez Rozalię Pawlak z domu Filut postawiono znaki
(-) Jonan Pawlak odręczne znaki Rozalii Pawlak (-) + + + z domu Filut
(-) Ernst Werft
(-) Maxymilian Melzer
(-) Piotr Samolewski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rӧsler

Autor:  bugakg [ 30 maja 2015, 13:12 ]
Tytuł:  Re: Akt ślubu:Pawlak-Filut

Bardzo dziękuję za tłumaczenie

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/