Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie z niemieckiego - Turkot
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10410
Strona 1 z 1

Autor:  jacek98764 [ 13 lip 2015, 08:23 ]
Tytuł:  Tłumaczenie z niemieckiego - Turkot

Witam serdecznie. czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu?
USC Pniewy, rok 1897
Franciszek Turkot - Paulina Ciszak
http://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/3/ ... pkJO7AsQ6w
http://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/3/ ... oSyMp0kZ1Q

Autor:  woj [ 29 lip 2015, 09:00 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Turkot

nr 74
Pniewy, dnia 12 listopada 1897
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. syn gospodarza Franciszek Turkot znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 23 grudnia 1872 roku w Dusznikach pow. Szamotuły, zamieszkały w Dusznikach, syn gospodarza Marcina Turkota i jego żony Konstancji z domu Buda oboje zamieszkałych w Dusznikach
2. córka gospodarza Paulina Ciszak, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 22 czerwca 1874 roku w Podrzewiu pow. Szamotuły, zamieszkała w Podrzewiu, córka gospodarza Andrzeja Ciszaka i jego żony Antoniny z domu Dziamska zamieszkałych w Podrzewiu
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. gospodarz Stanisław Kałek znany co do osoby, lat 37, zamieszkały w Podrzewiu
4. gospodarz Marcin Turkot, uznany co do osoby przez świadka od 3, lat 31, zamieszkały w Dusznikach
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Franz Turkot
(-) Pauline Turkot ur. Ciszak
(-) Stanisław Kałek
(-) Marcin Turkot
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  jacek98764 [ 25 lis 2015, 10:19 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Turkot

Witam. Wojtku serdecznie dziękuję za to tłumaczenie które dot. Turkot Ciszak.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/