Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10613
Strona 1 z 1

Autor:  jacek98764 [ 22 sie 2015, 14:22 ]
Tytuł:  Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak

Witam serdecznie. Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu aktów ślubu?

USC Ostroróg 1910
Walenty Tomkowiak - Stanisława Gumna
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... imWBJrWsHQ
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... JtMmHTe6lA


USC Ostroróg 1911
Franciszek Stronka, Wiktoria Tomkowiak
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... a4YO6OZnNQ
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... dPogFQvpDA

Autor:  jacek98764 [ 26 sie 2015, 19:47 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak

Witam serdecznie. Ponawiam prośbę o pomoc.

Autor:  jacek98764 [ 04 wrz 2015, 21:56 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak

Witam. Ponawiam prośbę.

Autor:  jacek98764 [ 11 wrz 2015, 06:21 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak

Ponawiam prośbę :)

Autor:  jacek98764 [ 19 wrz 2015, 20:32 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak

Ponawiam prośbę :)

Autor:  Jerzy Drzymała [ 19 wrz 2015, 21:32 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak

Nr 31
Ostroróg, dnia 21 października 1910 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.robotnik Walenty Tomkowiak, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 26 stycznia 1888 roku w Piotrkówku pow. Szamotuły, zamieszkały w m. Kluczewo-majątek pow. Szamotuły, syn robotnika dniówkowego Tomasz Tomkowiaka i jego żony Józefy z domu Kierun obojga zamieszkałych w m. Kluczewo-majątek pow. Szamotuły
2.niezamężna robotnica Stanisława Gumny, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 21 kwietnia 1889 roku w m. Kluczewo-wieś pow. Szamotuły, zamieszkała w m. Kluczewo-majątek pow. Szamotuły, córka w m. Kluczewo-majątek ostatnio zamieszkałego i w m. Kluczewo-majątek zmarłego robotnika Franciszka Gumnego i jego żony Antoniny z domu Tomiczak ostatnia zamieszkała w m. Kluczewo-majątek pow. Szamotuły
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.balwierz Józef Czerniewicz, znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Ostrorogu
4.zdun Józef Juraszyk, znany co do osoby, lat 27, zamieszkały w Ostrorogu
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, że ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Robotnik Walenty Tomkowiak wyjaśnił, ze uznaje jako swoje dziecko [o imieniu] Józefa urodzone z jego małżonki Stanisławy Gumny dnia 6 marca 1910 roku w m. Kluczewo-majątek i zarejestrowane pod numerem 44 w Rejestrze Urodzeń za rok 1910.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Walentin Tomkowiak
(-) Stanislawa Tomkowiak geb. Gumny
(-) Josef Czerniewicz
(-) Jozef Juraszyk
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Rehbein


Nr 41
Ostroróg, dnia 17 listopada 1911 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego:
1.robotnik Franciszek Stronka, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 27 września 1888 roku w m. Zamość pow. Szamotuły, zamieszkały w m. Nowa Wieś, syna zmarłego robotnika Ignacego Stronka i jego jeszcze żyjącej żony Antoniny Stronka z domu Lembicz, ostatnia zamieszkała w m. Nowa Wieś, pierwszy zmarły w m. Nowa Wieś
2.stanu wolnego robotnica Wiktoria Tomkowiak, znana co do osoby, urodzona dnia 30 listopada 1890 roku w m. Sycyn pow. Szamotuły, zamieszkała w m. Kluczewo-majątek, córka robotnika dniówkowego Tomasz Tomkowiaka i jego żony Józefy Tomkowiak z domu Kieronczyk obojga zamieszkałych w m. Kluczewo-majątek
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się:
3.kościelny Władysław Burdajewicz, znany co do osoby, lat 48, zamieszkały w Ostrorogu
4.inwalida Wojciech Nowacki, znany co do osoby, lat 73, zamieszkały w Ostrorogu
Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, że ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franciszek Stronka
(-)Wiktorija Stronka geborene Tomkowiak
(-) Władysław Burdajewicz
(-) Wojciech Nowacki
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Famke

Autor:  jacek98764 [ 20 wrz 2015, 19:46 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie z niemieckiego - Tomkowiak

Dziękuję za tłumaczenia akt

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/