Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłum. aktu urodzenia j. niemiecki
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=10700
Strona 1 z 1

Autor:  Eluś [ 05 wrz 2015, 11:00 ]
Tytuł:  Prośba o tłum. aktu urodzenia j. niemiecki

Witam.
Proszę o tłumaczenie aktu ur. Przybyliński Władysław s. Walentego i Marianny Maras - akt nr 148 Dombrowo, USC Janowiec (kafelek po lewej str. nr 148).
Dlaczego zgłaszającą była Antonina Maras ?

http://www.genealogiawarchiwach.pl/#que ... uery.query

Autor:  woj [ 06 wrz 2015, 07:41 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłum. aktu urodzenia j. niemiecki

nr 148
Janowiec Wielkopolski, dnia 21 lipca 1875 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, uznana co osoby na podstawie zaświadczenia Majątku Dąbrowa, żona parobka Antonina Maras zamieszkała w Dąbrowie Majątek, wyznania katolickiego i zgłosiła, że Marianna Przybylinska z domu Maras zamężna z parobkiem Walentym Przybylinskim wyznania katolickiego, zamieszkała przy mężu w Dąbrowie Majątek, dnia 7 grudnia 1897 roku o drugiej w nocy urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Władysław. Zgłaszająca oświadczyła, że jako macocha była obecna przy porodzie.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszająca opatrzyła odręcznymi znakami
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  Eluś [ 06 wrz 2015, 09:04 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłum. aktu urodzenia j. niemiecki

Witam.
Bardzo dziękuję za tłumaczenie, które wnosi wiele ciekawych rzeczy do dalszej pracy :D

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/