Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - Olejniczak
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11106
Strona 1 z 1

Autor:  MaciejO [ 07 lis 2015, 11:35 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - Olejniczak

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia
Ignacy Olejniczak syn Ignacego i Agnieszki zd. Witczak - Borzęciczki

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/408/0/1.1/31/str/1/1/15/yD_N2CH4hl_7FF3PNvsoAg/#tabSkany

Z góry dziękuję.

Maciej Olejniczak

Autor:  Jerzy Drzymała [ 08 lis 2015, 00:37 ]
Tytuł:  Re: prośba o tłumaczenie

Nr 5
Borzęciczki, dnia 2 lutego 1884 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Andrzej Michalak, zamieszkały w Wyrębinie, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Agnieszka z domu Witczak, zamężna z parobkiem Ignacym Olejniczakiem, który leży chory, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu Ignacym Olejniczaku, w folwarku Wziąchów dnia 26 stycznia 1884 roku przed południem o godzinie pierwszej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Ignacy.
Michalak wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy porodzie małżonki Olejniczak.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Andrzej Michalak
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) Kraski

Autor:  MaciejO [ 08 lis 2015, 05:56 ]
Tytuł:  Re: prośba o tłumaczenie

Bardzo dziękuję za błyskawiczną pomoc.
Pozdrawiam
Maciej Olejniczak

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/