Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłimaczenie aktu zgonu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11114
Strona 1 z 1

Autor:  waczd [ 07 lis 2015, 18:56 ]
Tytuł:  Proszę o przetłimaczenie aktu zgonu

http://szukajwarchiwach.pl/53/1965/0/4/ ... /#tabSkany

z niemieckiego Thomasa Siwińskiego
akt nr. 136
za pomoc z góry dziękuje
Darek

Autor:  Jerzy Drzymała [ 07 lis 2015, 20:25 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłimaczenie aktu zgonu

Nr 136
Środa, dnia 2 maja 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby rzeźnik Ksawery Siwiński, zamieszkały w Środzie i zgłosił, ze mistrz rzeźnicki Tomasz Siwiński, lat 70, wyznania katolickiego, zamieszkały w Środzie, urodzony w Środzie, żonaty z Agnieszką z domu Leporowska, syn Kazimierza i Rozalii z domu Jewassek małżonków Siwińskich, zmarł w Środzie dnia 2 maja 1878 roku przed południem o godzinie pierwszej
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Xaver Siwiński
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) podpis nieczytelny

Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Środa, dnia 2 maja 1878 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) podpis nieczytelny

Autor:  waczd [ 07 lis 2015, 20:35 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłimaczenie aktu zgonu

bardzo dziękuje za tłumaczenie
Dariusz

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/