Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyna Milejczaka
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11418
Strona 1 z 1

Autor:  dyguslav [ 28 gru 2015, 16:04 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyna Milejczaka

http://szukajwarchiwach.pl/53/1942/0/1/ ... uDr3H3leDg

Proszę o przetłumaczenie ze szczególnym uwzględnieniem dopisku na marginesie.

Autor:  woj [ 30 gru 2015, 09:01 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyna Milejcz

nr 26
Sapowice, dnia 5 sierpnia 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby niezamężna służąca Katarzyna Mileczak zamieszkała w Jeziorkach, wyznania katolickiego i zgłosiła, że zgłaszająca, wyznania katolickiego, zamieszkała w Jeziorkach, dnia 27 lipca 1878 roku o jedenastej w nocy, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imiona Wawrzyn Walkowiak
Odczytano, przyjęto i okrzyżowano
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) L. Ebert
na marginesie:
Na zarządzenie Królewskiego Sądu Rejonowego w Poznaniu z dnia 21 września 1879 roku wniesiono sprostowanie:
matka dziecka nazywa się Milejczak, a dziecko nie Wawrzyn Walkowiak lecz Wawrzyn Milejczak.
Sapowice, dnia 24 października 1879 roku
Urzędnik stanu cywilnego
(-) L. Ebert

Autor:  dyguslav [ 30 gru 2015, 23:10 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyna Milejcz

Bardzo dziękuję i pozdrawiam!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/