Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11447
Strona 1 z 1

Autor:  dziekan [ 02 sty 2016, 11:35 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Proszę o przetlumaczenie aktu. Urodzona Stanisława Cwojdzińska
Rodzice Zofia Cwojdzinska z domu Talarowska; Paweł Cwojdziński

http://szukajwarchiwach.pl/34/425/0/1.1 ... iRf30qq8Rw

Autor:  woj [ 03 sty 2016, 09:40 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

nr 388
Krobia, dnia 15 października 1896 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona robotnika Katarzyna Pażota z domu Ratajczak zamieszkała w Pudliszkach i zgłosiła, że Zofia Cwojdzinska z domu Talarowska wyznania katolickiego, żona wyrobnika Pawła Cwojdzinskiego, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w Pudliszkach, w Pudliszkach, w jego mieszkaniu, dnia 28 września 1892 roku o szóstej rano, urodziła dziecko płci żeńskiej któremu nadano imię Stanisława.
Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy połogu zamężnej Zofii Cwojdzinskiej./Powyżej skreślono jedno słowo drukowane/
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Katarzyna Pażota
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Balcerek

Autor:  dziekan [ 04 sty 2016, 19:59 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

Serdecznie dziękuję

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/