Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11455
Strona 1 z 1

Autor:  AdrianKonin [ 03 sty 2016, 03:21 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.

Witam, zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Antoniego Pilarskiego i Agnieszki Ostolskiej,

http://szukajwarchiwach.pl/53/1953/0/3/ ... yvreyrW9hg

Z góry dziękuje i pozdrawiam Adrian

Autor:  woj [ 03 sty 2016, 09:26 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.

Nr 3
Stobnica, dnia 3 lutego 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. czeladnik garncarski Antoni Pilarski znany co do osoby na, wyznania katolickiego, urodzony dnia 7 stycznia 1880 roku w Złotnikach pow. Poznań Zachód, zamieszkały w Obornikach ul. Rogozińska, syn zamarłego ostatnio zamieszkałego w Złotnikach robotnika Antoniego Pilarskiego i jego żony Franciszki z domu Kluczynska zamieszkałej w Złotnikach
2. Agnieszka Ostalska bez zawodu znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 27 grudnia 1886 roku w Bąblinie, zamieszkała w Kiszewku majątek córka mistrza ceglarskiego Kazimierza Ostalskiego i jego żony Katarzyny z domu Filipiak zamieszkałych w Kiszewku.

Autor:  AdrianKonin [ 03 sty 2016, 12:27 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.

Dziękuje.

Pozdrawiam Adrian

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/