Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu mojego praprapradziadka http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11468 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | dziekan [ 04 sty 2016, 19:58 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu mojego praprapradziadka |
Franciszek Cwojdziński (w dokumencie błąd Czwojdziński) http://szukajwarchiwach.pl/34/425/0/3.1 ... oSyMp0kZ1Q |
Autor: | woj [ 04 sty 2016, 20:21 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu mojego praprapradzia |
nr 146 Krobia, dnia 18 listopada 1880 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby wyrobnik Franciszek Czwojdzinski zamieszkały w Pudliszkach pow. Krobia i zgłosił, że jego córka niezamężna służąca Franciszka Czwojdzinska w wieku lat 20 i 2 miesiące, wyznania katolickiego zamieszkała w Pudliszkach urodzona w Pudliszkach, stanu wolnego córka zgłaszającego i jego żony Marianny z domu Marciniak, zmarła w Pudliszkach w mieszkaniu zgłaszającego i jego obecności, dnia 17 listopada 1880 roku o pierwszej po południu. Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienny opatrzył swoimi odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) Gröger |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |