Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11617 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Hanna J [ 21 sty 2016, 19:55 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie |
http://searcharchives.pl/34/410/0/1.1/2 ... 9I5ziBet-g Proszę o tłumaczenie nazwy miejscowości zamieszkania rodzićów Weroniki. Ewentualnie dodatkowo tłumaczenie na dole aktu. Z góry bardzo dziękuję Hanna J. |
Autor: | woj [ 21 sty 2016, 20:20 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
...zamieszkała przy swoim wymienionym mężu w Babkowicach, w którego mieszkaniu... ...Zgłaszająca oświadczyła, że była obecna przy połogu Basty (Powyżej skreślono jedno drukowane słowo)... http://kartenmeister.com/preview/City.asp?CitNum=32532 |
Autor: | Hanna J [ 21 sty 2016, 20:47 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Dziękuję Wojtku! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |