Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

PROŚBA o tłumaczenie dat-Akt małżeństwa oraz karta meldunkow
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=11740
Strona 1 z 1

Autor:  wspomnienia3 [ 05 lut 2016, 10:46 ]
Tytuł:  PROŚBA o tłumaczenie dat-Akt małżeństwa oraz karta meldunkow

Witam Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie tylko istotnych wpisów
daty urodzenia państwa młodych (Akt 479) oraz czy rodzice żyli
http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/3/ ... /#tabSkany

oraz zwracam się z prośbą o tłumaczenie karty meldunkowej dotyczącej Wiktorii Pawlak
Proszę o przetłumaczenie wszystkich dopisków przy imionach . Niestety dla mnie to "ciemna magia" w odczytaniu
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... /#tabSkany

Bardzo dziękuję. Pozdrawiam.Beata

Autor:  woj [ 06 lut 2016, 18:06 ]
Tytuł:  Re: PROŚBA o tłumaczenie dat-Akt małżeństwa oraz karta meldu

Nr 479
Poznań, dnia 30 października 1882 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. murarz Karol Gustaw Szczypkowski znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 28 lutego 1849 roku w Czerleinku, zamieszkały w Poznaniu Judenstr.9, syn zmaarłego robotnika Jana Szczypkowskiego i jego żony Elżbiety z domu Braunsfurth zamieszkałej w Poznaniu
2. Franciszka Juskowiak, służąca, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 19 września 1856 roku w Roszkówku zamieszkała w Poznaniu Judenstr.9, córka zmarłego robotnika Franciszka Juskowiaka i jego żony Agnieszki z domu Jankowiak, zamieszkałej w Jutrosinie.
-------------
Pawlak Wiktoria/ służąca, konduktorka tramwajowa/ ur.14.4.93 w Augustowie pow. Chodzież
20.1010 wyszła za mąż za Wojciecha Szczypkowskiego (1221)
Zygfryd/ nieślubny syn/ ur.26.3.16 w Poznaniu/ zmarł 4.9.16
Heinrich/ syn/ ur. 3.11.18 w Poznaniu/
Wojciech Szczypkowski udzielił dnia 24.6.25
nazwiska swego dziecku "Henryk"

Pozostałe zapisy dotyczą zamieszkania...

Autor:  wspomnienia3 [ 06 lut 2016, 20:48 ]
Tytuł:  Re: PROŚBA o tłumaczenie dat-Akt małżeństwa oraz karta meldu

Wojtku bardzo dziękuję za tłumaczenie karty meldunkowej i całego Aktu.
Pozdrawiam serdecznie. Beata

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/