Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12272 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | waczd [ 18 kwi 2016, 19:47 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
http://szukajwarchiwach.pl/53/1921/0/4/ ... NHzsz4jmOw za pomoc i tłumaczenie z góry dziękuje Dar |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 18 kwi 2016, 20:13 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Nr 29 Owińska, dnia 23 kwietnia 1894 roku Niżej podpisanemu urzędnikowi stanu cywilnego zgłosił dyrektor Zakładu Psychiatrycznego w Owińskach* pismem z dnia 23 kwietnia Nr 1801, że podopieczny, właściciel dóbr Gotthard Oscar Nitschke, lat 34, wyznania katolickiego, zamieszkały w Staniszewie pow. Środa, urodzony w Ruchocicach pow. Babimost, żonaty z Pelagią (nazwisko rodowe nieznane), syn [rodziców] nieznanych, zmarł w Owińskach (w zakładzie) dnia 22 kwietnia 1894 roku przed południem o godzinie jedenastej i trzy kwadranse. (Obok widniejących 29 wersów skreślono) Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Haak * https://pl.wikipedia.org/wiki/Zak%C5%82 ... C5%84skach |
Autor: | waczd [ 18 kwi 2016, 21:34 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
dziękuje za tłumaczenie Dar |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |