Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12279
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 19 kwi 2016, 17:17 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Zygfryda Brzezińskiego, USC Brzeźno Szlacheckie.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8f5635e843b841ab

Dziękuję za pomoc

Sławomir

Autor:  Jerzy Drzymała [ 19 kwi 2016, 19:47 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Nr 46
Brzeźno Szlacheckie, dnia 15 września 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby główny nauczyciel Aleksander Brzezynski, zamieszkały w Brzeźnie Szlacheckim i zgłosił, że Zygfryd Jan Brzezynski, w wieku 2 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Brzeźnie Szlacheckim, urodzony w Brzeźnie Szlacheckim, syn zgłaszającego i jego żony Marii z domu Knuth, zmarł w Brzeźnie Szlacheckim dnia 14 września 1905 roku po południu o godzinie drugiej.
Przeczytano,zatwierdzono i podpisano
(-) Alexander Brzezynski
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Floerke

Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Brzeźno Szlacheckie, dnia 15 września 1905 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Floerke


Proszę zamieszczać linki źródłowe czyli bezpośrednie do http://www.szukajwarchiwach.pl

Autor:  slawek10 [ 20 kwi 2016, 18:28 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie.
Szukałem na stronie szukajwarchiwach, ale nie ma tam skanów z Brzeźna Szlacheckiego więc skorzystałem z GenBazy. Mógłbym podać link do tego aktu z Genbazy, ale wiem, że osoba tłumacząca musi mieć tam założone konto, aby mogła przeczytać dany akt. Więc jedynym rozwiązaniem było umieszczenie pobranego zdjęcia z Genbazy i umieszczeniu na Fotosik.

Sławomir

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/