Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kobylińska/Stachecka http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12441 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | albicilla2 [ 19 maja 2016, 11:06 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kobylińska/Stachecka |
Kobylińska z domu Stachecka, siostra mojej prababki http://szukajwarchiwach.pl/53/1925/0/4/ ... 7tO7oilzOw |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 19 maja 2016, 19:59 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kobylińska/Stachecka |
Nr 55 Pobiedziska, dnia 24 maja 1895 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby krawiec Wincenty Kobylinski, zamieszkały w Pobiedziskach i zgłosił, ze Józefa Kobylinska z domu Stachecka, żona zgłaszającego, lat 39, wyznania katolickiego, zamieszkała w Pobiedziskach, urodzona w Pobiedziskach, córka zmarłego murarza Franciszka Stacheckiego ostatnio zamieszkałego w Pobiedziskach i tegoż żony Tekli Stacheckiej z domu Kucharska zamieszkałej w Pobiedziskach, zmarła w Pobiedziskach dnia 23 maja 1895 roku przed południem o godzinie jedenastej trzydzieści. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Wincent Kobylinski Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Schmidt Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem Pobiedziska, dnia 24 maja 1895 roku Urzędnik Stanu Cywilnego w zastepstwie (-) Streubel |
Autor: | albicilla2 [ 26 maja 2016, 16:20 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kobylińska/Stachecka |
Spóźnione,ale serdeczne podziękowania przyjmij za tłumaczenie. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |