Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie statusu Franciszka M. i jego syna
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12466
Strona 1 z 1

Autor:  Basia L. [ 24 maja 2016, 17:04 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie statusu Franciszka M. i jego syna

Witam
Proszę o przetłumaczenie statusu zgłaszających. Ponieważ nadal nie udało mi się umieścić wycinka podaję linki do skanów

1. Franciszek Maciejewski Gębice Miasto 1993 urodzenia skan 31:

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query


2. Bolesław Maciejewski Gębice wieś 1901 urodzenia skan 107:

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query

Bardzo dziękuję za poświęcony czas :)

Autor:  Jerzy Kołpowski [ 24 maja 2016, 18:34 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie statusu Franciszka M. i jego sy

Ad 1) Probsteipächter - dzierżawca probostwa
Ad 2) Brennereiverwalter - zarządca gorzelni

Autor:  Basia L. [ 24 maja 2016, 21:29 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie statusu Franciszka M. i jego sy

Jurku!
Bardzo gorąco dziękuję za tak szybkie tłumaczenie :D

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/