Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12870
Strona 1 z 1

Autor:  albicilla2 [ 22 sie 2016, 09:06 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a

http://szukajwarchiwach.pl/34/442/0/1.1 ... JpZ9TFhPAw
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu urodzenia i z góry dziękuję.

Autor:  woj [ 22 sie 2016, 13:29 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a

nr 20
Sarnowa, dnia 7 kwietnia 1886 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Amalia Kranz z domu Hain zamieszkały w Sarnowej i zgłosiła, że Marta Vietz z domu Hubert, żona czeladnika handlowego Teodora Vietza, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w Sarnowej, w mieszkaniu swojego męża, dnia 1 kwietnia 1886 roku o pół do dwunastej w nocy urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imiona Georg Hugo.
Pani Kranz zapewniła, że była obecna przy połogu wymienionej Vietz.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Amalie Kranz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  albicilla2 [ 22 sie 2016, 15:19 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a

Wojciechu, bardzo dziękuję, powoli układają mi się rodzinne puzzle.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/