Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12870 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | albicilla2 [ 22 sie 2016, 09:06 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a |
http://szukajwarchiwach.pl/34/442/0/1.1 ... JpZ9TFhPAw Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu urodzenia i z góry dziękuję. |
Autor: | woj [ 22 sie 2016, 13:29 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a |
nr 20 Sarnowa, dnia 7 kwietnia 1886 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Amalia Kranz z domu Hain zamieszkały w Sarnowej i zgłosiła, że Marta Vietz z domu Hubert, żona czeladnika handlowego Teodora Vietza, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w Sarnowej, w mieszkaniu swojego męża, dnia 1 kwietnia 1886 roku o pół do dwunastej w nocy urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imiona Georg Hugo. Pani Kranz zapewniła, że była obecna przy połogu wymienionej Vietz. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Amalie Kranz Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | albicilla2 [ 22 sie 2016, 15:19 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Georga Vietz'a |
Wojciechu, bardzo dziękuję, powoli układają mi się rodzinne puzzle. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |