Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu- Kęsy http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12908 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | mkesy [ 02 wrz 2016, 10:01 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu- Kęsy |
Witam, Serdecznie proszę o przetłumaczenie dwóch poniższych aktów zgonu: 1)Łucja Kęsy (Kensy) z domu Wieczorek (Ostroróg/Wielonek) http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany 2)Andrzej Kęsy (Kensy) (Ostroróg/Wielonek) http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany Z góry dziękuję:) |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 03 wrz 2016, 11:51 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu- Kęsy |
Nr 33 Ostroróg, dnia 21 marca 1891 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Walenty Kensy, zamieszkały w m. Wielonek i zgłosił, ze dożywotniczka Łucja Kensy z domu Wieczorek, jego matka, lat 67, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Wielonek, urodzona w Wierzchaczewie pow. Szamotuły, zamężna z zamieszkałym w m. Wielonek dożywotnikiem Andrzejem Kensy, córka zmarłych w Wierzchaczewie gospodarza Melchiora małżonków Wieczorek (bliższe dane o tychże nie są znane), zmarła w m. Wielonek w mieszkaniu zgłaszającego dnia 20 marca 1891 roku po południu o godzinie ósmej trzydzieści. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Walęnty Kęsy Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Nr 90 Ostroróg, dnia 22 listopada 1903 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Walenty Kęsy, zamieszkały w m. Wielonek i zgłosił, ze dożywotnik Andrzej Kensy, lat 84, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Wielonek przy zgłaszającym, urodzony w m. Oporowo-Wybudowanie, ostatnio żonaty ze zmarłą Łucją z domu Wieczorek, syn gospodarza (imię nieznane) Kęsy i jego nieznanej z imienia i nazwiska rodowego żony, zmarł w m. Wielonek w mieszkaniu zgłaszającego dnia 21 listopada 1903 roku po południu o godzinie czwartej trzydzieści. Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy zgonie Andrzeja Kęsy. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Walenty Kęsy Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Rehbeim |
Autor: | mkesy [ 03 wrz 2016, 12:24 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu- Kęsy |
Bardzo dziękuję! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |