Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o odczytanie i przetłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=12953 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | kFiatek [ 14 wrz 2016, 07:01 ] |
Tytuł: | Proszę o odczytanie i przetłumaczenie |
Witam To chyba polisa od pożaru, ale szczegóły mi obce - może ktoś coś ? http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/d004b12ec292c681 Pozdrawiam Sebastian |
Autor: | woj [ 16 wrz 2016, 07:32 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o odczytanie i przetłumaczenie |
Ubezpieczenie ogniowe budynków dla pana syndyka gospodarczego Romana Rossy w Ślesinie pow. Bydgoszcz na okres 1 luty 1940 do 31 grudnia 1950, dla określonych budynków; podstawowe ubezpieczenie 1000 zł = 500 marek niemieckich[RM] ubezpieczenie dodatkowe 100% = 500 marek niemieckich[RM] razem 1000 marek niemieckich[RM] składka roczna 8 RM 35 fenigów [Pf] płatna terminowo 2 stycznia corocznie na rok 1940 przedpłata 3 RM 35 Pf Umowę zawarto 22 czerwca 1940 http://www.forum.dawnygdansk.pl/viewtopic.php?p=97204 |
Autor: | kFiatek [ 16 wrz 2016, 12:11 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o odczytanie i przetłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |