Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt zgonu Katarzyny Goczkowskiej - prośba o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13227
Strona 1 z 1

Autor:  jaruszka60 [ 30 paź 2016, 22:32 ]
Tytuł:  Akt zgonu Katarzyny Goczkowskiej - prośba o przetłumaczenie

Dobry wieczór


Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prapraprababci Katarzyny Goczkowskiej zamieszkałej wInowrocławiu.
Dokument podzieliłem na dwie części celem lepszej przejrzystości aktu.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/254043a034ff9761
http://www.fotosik.pl/zdjecie/5703e96b7aef6496


Pozdrawiam


Jarosław Pietrzak

Autor:  Rider [ 31 paź 2016, 12:29 ]
Tytuł:  Re: Akt zgonu Katarzyny Goczkowskiej - prośba o przetłumacze

Nr. 20.

Inowrazlaw am 13 te. Januar 1886

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der
Persönlichkeit nach bekannt

der Salinenwächter Johann Goczkowski
wohnhaft zu Inowrazlaw, auf der Saline
und und zeigte an, daß die Postillion Wittwe Catharina
Goczkowska geborene Stawicka,
70 Jahre alt, katholischer Religion
wohnhaft zu Inowrazlaw auf der Saline
geboren zu Inowrazlaw im Jahre 1815, verheiratet gewesen
mit dem zuvor verstorbenen Postillion
Michael Goczkowski,
Tochter der ebenfalls verstorbenen, dem
Stande und Familiennamen nach unbekann-
ten Eltern
zu Inowrazlaw in seiner Wohnung
am zwölften Januar des Jahres
tausend ach hundert achtzig und sechs Nach-
mittags um vier ein halb Uhr
verstorben sei, woran der Anzeigende aus eigener
Wissenschaft unterrichtet sei.

Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Johann Goczkowski

-------------------------------------------------------------------

Nr. 20

Inowrocław , dnia 13 stycznia 1886

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
zgłosił się dziś znany co do osoby,

strażnik w salinie Jan Goczkowski,
zamieszkały w Inowrocławiu na terene saliny,

i zgłosił, że wdowa po pocztylionie, Katarzyna Goczkowska
z domu Stawicka, wiek 70 lat, wyznania katolickiego,
urodzona w Inowrocławiu w 1815 roku,
żonata z już wcześniej zmarłym pocztylionem
Michałem Goczkowskim,

córka również zmarłych rodziców o nienznanym
statusie i nazwisku,

w jego mieszkaniu w Inowrocławiu
zmarła 12 stycznia 1886 o godz. 4:30 po poludniu

o czym zglaszający przekonał się na podstawie
własnej wiedzy.

Odczytane, potwiedzone i podpisane

Johann Goczkowski

Autor:  jaruszka60 [ 31 paź 2016, 17:23 ]
Tytuł:  Re: Akt zgonu Katarzyny Goczkowskiej - prośba o przetłumacze

Dzień dobry


Serdecznie dziękuję za tłumaczenie.


Pozdrawiam


Jarosław Pietrzak

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/