Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13297
Strona 1 z 1

Autor:  bugakg [ 08 lis 2016, 20:02 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie

Bardzo proszę o przetłumaczenie napisów w tabelce -czego dotyczą:
http://www.fotozrzut
http://www.fotozrzut

Autor:  woj [ 09 lis 2016, 07:58 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie

Lista zgłoszonych do kasy ubezpieczeń wdów pracowników sądownictwa
Lp/ Nazwisko właściciela/ Uwagi: wiek, gdzie fundusz jest umieszczony, zarządzany i znak akt/ stan funduszu [talarów/ srebrnych groszy/ fenigów]


https://translate.google.pl/translate?h ... rev=search

Autor:  bugakg [ 09 lis 2016, 08:24 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie

Bardzo dziękuję, również za link. :D

Autor:  bugakg [ 09 lis 2016, 09:06 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie

Bardzo proszę jeszcze o przetłumaczenie słowa:
sche Kuratelsache -(mi w google wychodzi: kurator rzeczy)

Autor:  woj [ 09 lis 2016, 09:14 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie

Hm, prowadzący sprawę ?
w domyśle, bo nie znam kontekstu :wink:

Autor:  bugakg [ 09 lis 2016, 09:17 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie

Jeszcze raz dziękuję.
Już mniej więcej wiem o co chodzi. :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/