Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13423
Strona 1 z 1

Autor:  ALRASZAK [ 24 lis 2016, 23:05 ]
Tytuł:  Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu

Witam i bardzo dziękuję za błyskawiczną odpowiedź.
Tym razem, i to po raz pierwszy, trafiłam na akt narodzin spisany na marginesie formularza.
Oto link : http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/2/1 ... Uf9WWwArEg
Czy ktoś mógłby mi pomóc? Brakuje mi tego jednego aktu do wysłania całego rocznika.
Dziękuję i pozdrawiam. :D

Autor:  Jerzy Drzymała [ 24 lis 2016, 23:40 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu urodzin

Nr 94
Koryta, dnia 26 września 1880 roku
Do niżej podpisanego urzędnika stanu cywilnego wpłynęło dzisiaj poniższe następujące zawiadomienie Królewskiego Sądu Rejonowego z Krotoszyna z dnia 17 tegoż miesiąca.
Dnia 8 września tegoż roku przed południem o godzinie dziewiątej trzydzieści niezamężna osierocona dziewiętnastoletnia służąca Marianna Grabska, zamieszkała w Ligocie, tamże urodziła dziecko płci męskiej, które bez imienia wkrótce po porodzie zmarło.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Kołodziejczyk
Widniejący obok formularz całkowicie przekreślono
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Kołodziejczyk

Autor:  ALRASZAK [ 25 lis 2016, 22:48 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu urodzin

Witam serdecznie,
Bardzo dziękuję za expresową pomoc :D
Dzisiaj w aktach zgonów natrafiłam na strony całkowicie przekreślone. Wszystko na marginesie i widnieją conajmniej trzy imiona i nazwiska. Dotyczy to napewno niecodziennych zgonów. Jeszcze raz proszę o pomoc.
http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... Yan6MeL4RA
http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... eljGrlRrOQ
Zagadki przeszłości......
Aleksandra Szymczak

Autor:  Jerzy Drzymała [ 28 lis 2016, 11:40 ]
Tytuł:  Re: Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu

http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... Yan6MeL4RA
Nr 29
Koryta, dnia 14 września 1888* roku
Zgodnie ze zgłoszeniem komisarza Policyjnego Dystryktu w Dobrzycy zostało dzisiaj zapisane, że robotnik Jan Masłowski, syn zmarłego robotnika Stanisława Masłowskiego, ostatnio zamieszkałego w Polskich Olędrach i jego zmarłej żony Magdaleny (nazwisko rodowe nieznane), zamieszkały w Polskich Olędrach, wyznania katolickiego, urodzony w Polskich Olędrach pow. Koźmin, lat 60, żonaty z Franciszką z domu Krawiec, w piątek dnia 9 września tego roku po południu około wpół do czwartej godziny został znaleziony martwy w korytowskim lesie.
Zmarły mieszkał w m. Nowy Świat pow. Koźmin.
Widniejący obok formularz został całkowicie przekreślony.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Seidel

Zamiast "osiemdziesiątego ósmego" musi być "dziewięćdziesiątego ósmego".
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Seidel

Autor:  Jerzy Drzymała [ 28 lis 2016, 17:03 ]
Tytuł:  Re: Indeksacja: prośba o przetłumaczenie nietypowego aktu

http://szukajwarchiwach.pl/11/713/0/4/7 ... eljGrlRrOQ
Dane do indeksacji
Nr 42
Piotr Kuncze, lat 35
rodzice: +August Kuncze i Franciszka Graszyńska
żona Marianna Pernaczyńska
data zgonu 24.10.1898
urzędnik USC: Seidel

Nr 43
NN dziecko martwo urodzone
rodzice: Tomasz Tuszyński i Marianna z domu Owczarek
data zgonu 31.10.1898
urzędnik USC: Seidel

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/