Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu A. Nalaskowskiego http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13819 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | danka55 [ 19 sty 2017, 12:54 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu A. Nalaskowskiego |
Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu Antoniego Nalaskowskiego: Pozdrawiam, Danka. |
Autor: | woj [ 20 sty 2017, 08:46 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu A. Nalaskowskiego |
Nr 2 Grzybno [Griewe], dnia 28 stycznia 1875 roku o godzinie dziesiątej przed południem. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj jako narzeczeni: 1. właściciel Antoni Nalaskowski znany co do osoby, lat 24, urodzony we wsi Neu Stablewitz zamieszkały we wsi Unisław pow. Chełmża syn komornika Szymona Nalaskowskiego i jego żony Magdaleny z domu Affeldt zamieszkałych we wsi Unisław pow. Chełmża 2. niezamężna Anna Gołembiewska znana co do osoby, lat 20, urodzona we wsi Grzybno [Griebenau], zamieszkała we wsi Unisław córka dożywotnika Piotra Gołembiewskiego i jego żony Agnieszki z domu Reynowska zamieszkałych we wsi Unisław Jak również świadkowie: 3. właściciel Jakub Rotkowski znany co do osoby, lat 41, we wsi Unisław pow. Chełmża 4. karczmarz Franciszek Zakrzewski Miejscowości znajdziesz tu: http://hgis.cartomatic.pl/#2049780.7833 ... 25k,46,100 użyj suwaka powyżej mapy |
Autor: | danka55 [ 20 sty 2017, 12:10 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie metryki ślubu A. Nalaskowskiego |
Bardzo dziękuję. Pozdrawiam, Danka. Świetna mapa. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |