Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

prośba o przetłumaczenie atu ślubu Konkiewicz Jaskólska
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13846
Strona 1 z 1

Autor:  Dariusz Waleński [ 22 sty 2017, 18:28 ]
Tytuł:  prośba o przetłumaczenie atu ślubu Konkiewicz Jaskólska

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu ślubu Konkiewicz Kankiewicz Jaskólska http://szukajwarchiwach.pl/34/429/0/2.1 ... /#tabSkany
http://szukajwarchiwach.pl/34/429/0/2.1 ... /#tabSkany Dariusz Waleński

Autor:  woj [ 25 sty 2017, 08:19 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie atu ślubu Konkiewicz Jaskólska

Nr 30
Nowydwór, dnia 15 sierpnia 1885 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. robotnik Jan Konkiewicz, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 21 maja 1855 roku w Dalabuszkach pow. Kościan, zamieszkały w Dalabuszkach, syn robotnika Łukasza i Katarzyny z domu Wosinska, małżeństwa Konkiewiczów zamieszkałych w Dalabuszkach
2. niezamężna Marianna Jaskólska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 9 maja 1864 roku w Dalabuszkach pow. Kościan, zamieszkała w Dalabuszkach, córka gospodarza Stanisława Jaskólskiego i jego zmarłej w Dalabuszkach żony Anny z domu Wajstok, zamieszkałych w Dalabuszkach
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. robotnik Jakub Konkiewicz znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Dalabuszkach
4. robotnik Michał Nawicki znany co do osoby, lat 26, zamieszkały Nowydwór pow. Kościan
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jan Konkiewicz (-) Maryjana Konkiewicz urodzona Jaskólska (-) Jakob Konkiewicz
a z powodu niepiśmienności świadek Michał Nawicki opatrzył odręcznymi znakami (-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/