Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt zgonu, prośba o tłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13869
Strona 1 z 1

Autor:  RomanG [ 25 sty 2017, 15:28 ]
Tytuł:  Akt zgonu, prośba o tłumaczenie

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Aleksandra Ertla

http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/1 ... /#tabSkany
(prawa strona skanu)

Pozdrawiam
Roman Gałązka

Autor:  Jerzy Drzymała [ 25 sty 2017, 22:56 ]
Tytuł:  Re: Akt zgonu, prośba o tłumaczenie

Nr 189
Żerków, dnia 14 listopada 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby urzędnik gospodarczy Zygmunt Ertel, zamieszkały w Ciemierowie pow. Słupca w Rosji i zgłosił, ze emerytowany nauczyciel Aleksander Ertel, lat 76, wyznania katolickiego, zamieszkały w Żerkowie, urodzony w Poznaniu, żonaty ze zmarłą Małgorzatą z domu Michałowska ostatnio zamieszkała w Żerkowie, informacje o rodzicach zmarłego nie są znane zgłaszającemu, zmarł w Żerkowie w swoim mieszkaniu dnia 14 listopada 1905 roku przed południem o godzinie siódmej trzydzieści.
Zgłaszający wyjaśnił, ze o zgonie Aleksandra Ertla poinformował zgodnie z własną wiedzą.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Zygmunt Ertel
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Rudolph


urodzony 2.2.1829
osłabienie starcze
50 lat małżeństwa

Autor:  RomanG [ 26 sty 2017, 10:24 ]
Tytuł:  Re: Akt zgonu, prośba o tłumaczenie

Dziękuję bardzo i pozdrawiam

Roman Gałązka

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/