Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt zgonu, prośba o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13869 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | RomanG [ 25 sty 2017, 15:28 ] |
Tytuł: | Akt zgonu, prośba o tłumaczenie |
Witam, Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Aleksandra Ertla http://szukajwarchiwach.pl/11/773/0/3/1 ... /#tabSkany (prawa strona skanu) Pozdrawiam Roman Gałązka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 25 sty 2017, 22:56 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu, prośba o tłumaczenie |
Nr 189 Żerków, dnia 14 listopada 1905 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby urzędnik gospodarczy Zygmunt Ertel, zamieszkały w Ciemierowie pow. Słupca w Rosji i zgłosił, ze emerytowany nauczyciel Aleksander Ertel, lat 76, wyznania katolickiego, zamieszkały w Żerkowie, urodzony w Poznaniu, żonaty ze zmarłą Małgorzatą z domu Michałowska ostatnio zamieszkała w Żerkowie, informacje o rodzicach zmarłego nie są znane zgłaszającemu, zmarł w Żerkowie w swoim mieszkaniu dnia 14 listopada 1905 roku przed południem o godzinie siódmej trzydzieści. Zgłaszający wyjaśnił, ze o zgonie Aleksandra Ertla poinformował zgodnie z własną wiedzą. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Zygmunt Ertel Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Rudolph urodzony 2.2.1829 osłabienie starcze 50 lat małżeństwa |
Autor: | RomanG [ 26 sty 2017, 10:24 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu, prośba o tłumaczenie |
Dziękuję bardzo i pozdrawiam Roman Gałązka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |