Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13942
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 02 lut 2017, 21:11 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Antona Offert

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1842/ ... /#tabSkany

Dziękuję za pomoc

Sławomir

Autor:  Jerzy Drzymała [ 02 lut 2017, 21:58 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Nr 175
Czempiń, dnia 11 grudnia 1881 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Franciszek Offert, zamieszkały w m. Stare Borówko, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Jadwiga Offert z domu Schmidt, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Stare Borówko dnia 8 grudnia 1881 roku po południu o godzinie dziewiątej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Antoni.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franc Offert
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Wende

Autor:  slawek10 [ 02 lut 2017, 22:18 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dziękuję za przetłumaczenie aktu urodzenia

Sławomir

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/