Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=13969
Strona 1 z 1

Autor:  Łukasz_85 [ 05 lut 2017, 13:07 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia (chodzi mi jedynie o część aktu na dole strony pod imieniem dziecka oraz o dopisek na marginesie):

http://szukajwarchiwach.pl/53/5620/0/1/ ... /#tabSkany

Pozdrawiam,Łukasz.

Autor:  Jerzy Drzymała [ 05 lut 2017, 14:41 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Skreślono jedno słowo drukowane.
Zgłaszający wyjaśnił, ze o porodzie wdowy Duda poinformował na podstawie własnej wiedzy.

Dopisek

Nr 82
Robotnik Franciszek Duda, mąż matki dziecka, zmarł dnia 20 lutego 1903 roku w m. Dakowy Suche.
Naniesiono poprawkę dnia 13 listopada 1907 roku stosownie do postanowienia Królewskiego Sądu Rejonowego w Grodzisku z dnia 17 sierpnia 1907 roku.
Dakowy Mokre, dnia 13 listopada 1907 roku.
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  Łukasz_85 [ 05 lut 2017, 15:03 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie.

Pozdrawiam, Łukasz.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/