Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Kazimierz Migdałek
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14160
Strona 1 z 1

Autor:  ród ruszyńskich [ 04 mar 2017, 00:31 ]
Tytuł:  Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Kazimierz Migdałek

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kazimeirza Migdałka

http://szukajwarchiwach.pl/53/1944/0/4/ ... hbpOvVSiHw

jeśli możliwe proszę o przetłumaczenie całości.

Monika

Autor:  Jerzy Drzymała [ 04 mar 2017, 10:31 ]
Tytuł:  Re: proszę o pomoc w tłumaczeniu

Nr 6
Drużyn, dnia 8 lutego 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby syn gospodarza Piotr Maik, zamieszkały w Granowie i zgłosił, że jego dziadek, dożywotnik Kazimierz Migdał, lat 82, wyznania katolickiego, zamieszkały w Granowie, urodzony w Woźnikach, żonaty z Angeliką z domu Melson, syn zmarłego robotnika dniówkowego nieznanego z imienia Migdała i jego zmarłej nieznanej z imienia i nazwiska rodowego żony z Woźnik, zmarł w Granowie dnia 8 lutego 1905 roku przed południem o godzinie siódmej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze poinformował o wyżej wymienionym zgonie na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Peter Maik
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Ogurkowski

Autor:  ród ruszyńskich [ 04 mar 2017, 11:05 ]
Tytuł:  Re: proszę o pomoc w tłumaczeniu

Bardzo dziękuje za pomoc.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/