Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14677
Strona 1 z 1

Autor:  Nela [ 31 maja 2017, 17:01 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie

Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 58 USC Szamotuły z 15.05.1881r.
-Franciszka Gawrońskiego s. Jakuba i Urszuli http://szukajwarchiwach.pl/53/1958/0/4/ ... /#tabSkany
Pozdrawiam. Nela

Autor:  woj [ 06 cze 2017, 05:13 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Nr 58
Szamotuły, dnia 15 maja 1881
Królewski Dystrykt Policji pismem z dnia 5 maja 1881 nr 1384/81 zawiadomił, że Franciszek Gawroński w wieku 25 lat 2 miesięcy i 5 dni, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Czyściec, urodzony w m. Dobrojewo, ożeniony z Katarzyną z domu Włodarczak, syn zmarłego wyrobnika Jakuba Gawrońskiego i jego żyjącej w Czyśćcu żony Urszuli nieznanego nazwiska rodowego, dnia 19 marca 1881 roku, po południu, o nieznanej godzinie, w pobliżu wsi Czyściec utopił się w dziurze wypełnionej wodą.
Formularz obok skreślono.
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  Nela [ 06 cze 2017, 12:17 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Wojtku,
bardzo serdecznie dziękuję za wyczerpujące przetłumaczenie aktu zgonu. Z "klasycznymi " aktami jakoś sobie radzę ale z tymi zapisanymi z boku nie zawsze. Jeszcze raz wielkie dzięki. :D Pozdrawiam. Nela

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/