Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15138
Strona 1 z 1

Autor:  slawek10 [ 20 sie 2017, 19:32 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Szanowni Państwo,

proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/431/0 ... NHzsz4jmOw

http://www.szukajwarchiwach.pl/34/431/0 ... 49RylXPqjg

akt składa się z 2 stron

Dziękuję za pomoc
Sławomir

Autor:  woj [ 21 sie 2017, 07:13 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Nr 15
Osieczna, dnia 31 maja 1890
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. kołodziej Józef Owsianny znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony 16 marca 1860 roku w Klonowcu pow. Leszno, zamieszkały w Drzeczkowie pow. Leszno, syn rządcy Andrzeja Owsiannego i jego żony Magdaleny z domu Weigt? zamieszkałych w Wyciążkowie
2. służąca Józefa Sztor znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 1 sierpnia 1869 roku w Drzeczkowie pow. Leszno, zamieszkała w Drzeczkowie, córka robotnika Stanisława Sztora i jego żony Antoniny z domu Kiebs zamieszkałych w Drzeczkowie
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. krawiec Piotr Gorzelanczyk znany co do osoby, lat 31, zamieszkały Osieczna
4. szewc Wawrzyn Lircz znany co do osoby, lat 28, zamieszkały Osieczna
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Joseph Owsianny
(-) Józefa Owsianny ur. Stor
(-) Peter Gorzelanczyk
(-) Lorenz Lircz
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Autor:  slawek10 [ 21 sie 2017, 15:24 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Dziękuję za przetłumaczenie aktu małżeństwa

Sławomir

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/