Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15139
Strona 1 z 1

Autor:  Piotr33_3 [ 20 sie 2017, 20:55 ]
Tytuł:  Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku

Dzień Dobry,
proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu urodzenia Julianny Deutsch z 1809 roku, Meseritz / Międzyrzecz.
Z góry dziękuje.

Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/2f7dcbe1b58da1dd

Pozdrawiam, Piotr

Autor:  Jerzy Drzymała [ 20 sie 2017, 21:58 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku

19 października 1809 roku
rodzice - Johann Samuel Deutsch sukiennik miejski i jego żona Johanna Eleonora z domu Penther
Johanna Julianna ur. 13 października o godz. wpół do dziesiątej wieczorem
chrzestni - panna Johanna Julianna Habermann, Christian Günther i Gottlieb Leipner sukiennicy miejscy.

Autor:  Piotr33_3 [ 21 sie 2017, 08:49 ]
Tytuł:  Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku

Bardzo Dziękuję Jurku !!!

Pozdrawiam, Piotr

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/