Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt urodzenia, proszę o przetłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15213
Strona 1 z 1

Autor:  Piotr33_3 [ 29 sie 2017, 15:22 ]
Tytuł:  Akt urodzenia, proszę o przetłumaczenie

Dzień Dobry,
uprzejmie wielce proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1844 roku Karoliny Eleonory Lock, z miejscowości Międzyrzecz.
Z góry dziękuję.

Nr aktu 44 (na dole)
1) link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/76247655f90dfcd0
2) link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cef602c221c1f001

Pozdrawiam, Piotr

Autor:  Jerzy Drzymała [ 29 sie 2017, 22:08 ]
Tytuł:  Re: Akt urodzenia, proszę o przetłumaczenie

Nr 44
data urodzenia - 16 kwietnia o godzinie szóstej wieczorem
data chrztu - 5 maja
Caroline Eleonora
ojciec - Lok Carl Ludwig, blacharz
matka - Florentine Wilhelmine Deutsch
oboje wyznania ewangelickiego
chrzestni - Wandrey Samuel mistrz farbiarski, Pfeiffer Wilhelm mistrz szklarski, Penther Emma córka organisty

Autor:  Piotr33_3 [ 30 sie 2017, 06:47 ]
Tytuł:  Re: Akt urodzenia, proszę o przetłumaczenie

Jurek, Bardzo dziękuje za przetłumaczenie aktu !!!

Pozdrawiam, Piotr

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/