Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15418 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | apawlaczyk1 [ 28 wrz 2017, 18:25 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Bardzo proszę o przetłumaczenie w całości aktu urodzenia Jadwigi Filipiak, włącznie z notatką z prawej strony. http://szukajwarchiwach.pl/11/684/0/1/3 ... Whm9a41CEA Pozdrawiam Agnieszka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 wrz 2017, 20:31 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 86 Góra, dnia 25 września 1885 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby komornik Jan Philippiak, zamieszkały w Górze pow. Pleszew, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Małgorzata Philippiak z domu Kornobis, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Górze w jego mieszkaniu dnia dnia 24 września 1885 roku po południu o godzinie drugiej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Jadwiga. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Jan Filipiak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Nr 86 Zgodnie z postanowieniem Królewskiego Sądu Rejonowego w Jarocinie została naniesiona poprawka, ze nazwisko rodowe zgłaszającego i rodzącej małżonki brzmi Filipiak Góra, dnia 10 stycznia 1913 roku Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Schaeter |
Autor: | apawlaczyk1 [ 29 wrz 2017, 16:12 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Bardzo dziękuję za tłumaczenie i to w tak szybkim tempie. Pozdrawiam Agnieszka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |