Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu_1853
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15866
Strona 1 z 1

Autor:  J.Reich [ 19 gru 2017, 11:16 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu_1853

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu(poz.1) a dokładnie przyczyny śmierci: Caroliny Reich zd. Jaensch (możliwe powiązanie z połogiem?)
http://szukajwarchiwach.pl/53/3833/0/5/ ... 4Usdflxgcg

Dziękuję i pozdrawiam
Jerzy Reich

Autor:  woj [ 19 gru 2017, 19:30 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu_1853

Nr 170
Przepadek, dnia 16 czerwca 1853
Caroline Reich z domu Jaentsch, lat 27, żona młynarza Augusta Reicha,
w następstwie połogu zmarła, co zgłosił wdowiec, pochowano dnia 18 czerwca [18]53

Autor:  J.Reich [ 19 gru 2017, 19:37 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu_1853

Bardzo dziękuję.
Jerzy Reich

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/