Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu Piotrowski http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=16011 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Dariusz Waleński [ 15 sty 2018, 18:38 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu Piotrowski |
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wacław Piotrowski http://szukajwarchiwach.pl/34/425/0/1.1 ... /#tabSkany i datę śmierci z aktu zgonu ://szukajwarchiwach.pl/34/425/0/3.1/301/str/1/2/15/46G676RGbzEs27jTBRGsnw/#tabSkany Z góry serdecznie dziękuje i pozdrawiam Dariusz Waleński |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 16 sty 2018, 01:03 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu Piotrows |
Nr 270 Krobia, dnia 27 września 1909 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna rejonowa pani Maria Strzodka z domu Pander, zamieszkała w Domachowie i zgłosił, że Anna Piotrowska z domu Jeniec, wyznania katolickiego, żona mistrza rzeźnickiego Józefa Piotrowskiego, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu w Domachowie, w Domachowie w mieszkaniu swojego męża dnia 25 września 1909 roku przed południem o godzinie trzeciej urodziła chłopca, któremu nadano imię Wacław. Zgłaszająca wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy porodzie Piotrowskiej. (Powyżej skreślono jedno słowo drukowane) Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Marie Strzodka Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Balcerek Data zgonu - 23 lutego 1910 roku |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |