Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu urodzeń http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=16682 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | waldemar kajoch [ 28 kwi 2018, 08:48 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu urodzeń |
Witam bardzo proszę o przetłumaczenie zapisków z marginesu aktu urodzeń Franciszka Dudzińskiego z 1900r. Żabno, rodzice: Stanisław Dudziński , Marianna Trzyszczak zapisano coś o Stanisławie który to prawdopodobnie zmienił nazwisko na Olejnik https://szukajwarchiwach.pl/53/1992/0/1 ... /#tabSkany z góry dziękuje Waldemar Kajoch |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 kwi 2018, 13:54 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu uro |
Zamiast Olejnik musi być Dudziński. Poprawiono przed zakończeniem wpisu. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Stanisław Dudziński Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Sanermann |
Autor: | waldemar kajoch [ 28 kwi 2018, 14:02 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu uro |
Wielkie dzięki pozdrawiam Waldemar Kajoch |
Autor: | waldemar kajoch [ 03 wrz 2018, 16:32 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu uro |
Witam bardzo proszę o przetłumaczenie stemple na marginesie w akt. 4 z roku 1911 Urząd Stanu Cywilnego Poznań - Piotrowo (Głuszyna) https://szukajwarchiwach.pl/53/1932/0/1 ... 0#tabSkany w góry dziękuję pozdrawiam Waldek Kajoch |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 03 wrz 2018, 20:29 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu uro |
Zatem proszę zamieścić link do tego dokumentu, bo ten powyższy kieruje do rejestru małżeństw z 1909 roku. |
Autor: | waldemar kajoch [ 04 wrz 2018, 10:10 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu uro |
Witam mam jakiś problem z linkiem do odpowiedniego aktu, jak kopiuję to później link prowadzi do księgi a nie do aktu. a sama księga zawiera akta od 1909 do 1912, interesujący mnie skan to strona 51. |
Autor: | waldemar kajoch [ 04 wrz 2018, 15:49 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu uro |
Witam poniżej do skopiowania link do dwóch aktów nr 4 i 19 bardzo proszę o przetłumaczenie, odczytanie zawartości na marginesie. link do mojego dysku google https://drive.google.com/open?id=15PrY0 ... okEs-AzPj4 dziękuję i pozdrawiam Waldemar Kajoch |
Autor: | waldemar kajoch [ 06 wrz 2018, 09:53 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie z niemieckiego zapisków z marginesu aktu uro |
Witam dziękuję za chęci, w innym wątku tekst na marginesie został przetłumaczony przez Pana Wojciech Derwich Pozdrawiam Waldemar Kajoch Nr 19 Głuszyna, dnia 21 maja 1911 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby dożywotniczka Małgorzata Olejniczak z domu Rasalek zamieszkała w Marlewie, i zgłosiła, że niezamężna służąca Helena Olejniczak, wyznania katolickiego, zamieszkała w Marlewie, dnia 24 marca 1911 roku w Marlewie, w mieszkaniu zgłaszającej, o szóstej rano urodziła chłopca, któremu nadano imię Franciszek. Zgłaszająca oświadczyła, że zgłoszenie jest z własnej wiedzy. Powyżej, w wierszu 9 skreślono słowo drukowane. Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna opatrzyła swoimi odręcznymi znakami (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego dla rejonu Piotrowo w zastępstwie (-) podpis nieczytelny na marginesie: Głuszyna, dnia 21 maja 1911 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Franciszek Gajewski, wyznania katolickiego, zamieszkały w Marlewie, i oświadczył, że dziecko urodzone dnia 24 marca 1911 roku imieniem Franciszek z Heleny Olejniczak, obecnie jego żona, on uznaje jako własne. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Franz Gajewski Urzędnik stanu cywilnego dla rejonu Piotrowo w zastępstwie (-) podpis nieczytelny ------- Nr 4 poległ 8.7.1943 Kurtyki USC Bochum - Werne nr 75/1944 syn Marian ur. 25.12.1914 Werne obecnie Bochum USC Bochum - Werne nr 715/14 I. małżeństwo 20.12.1940 Bochum USC Bochum - Werne nr 145/40 syn Mieczysław Gajewski ur. 16 maja 1912 Starołęka Mała (Luisenheim) USC Rataje obecnie Poznań nr 134/12 małżeństwo 15.5.1942 Bochum USC Bochum - Werne nr 38/42 _________________ Pozdrawiam serdecznie Wojciech Derwich |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |