Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie - Pruska ewidencja ludności - Poznań http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17168 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | ideefboy [ 20 lip 2018, 20:48 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie - Pruska ewidencja ludności - Poznań |
Dobry wieczór Prośba o przetłumaczenie pisma staroniemieckiego w podanym linku. https://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19 ... dFwv-SLVHA Tłumaczenie danych kolumn znam, natomiast mam problem z odczytaniem informacji sporządzonych piórem na temat moich prapradziadków ich rodziców i dzieci. Najbardziej zależy mi na górnej części dokumentu informacje dla rodziców i małżonków. Moje domysły Tomas? Jonas? Kaczmarek i Marianna? Marcianna? Antkowiak? Andrzejewska? Problem z odczytaniem. Spoglądałem na pliki pdf umieszczone na forum pokazujące jak czytać to pismo jednak jest to ponad moje możliwości. Późniejsze imiona to Józef Kaczmarek i Wiktoria Mikołajczak. Pozdrawiam Andrzej |
Autor: | mausi [ 21 lip 2018, 21:39 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie - Pruska ewidencja ludności - Pozna |
Do góry jest napisane: Arbeiter Thomas Marianna Antowska in Rybno - robotnik Tomasz, Marianna Antowska w Rybnie. Nie byłam pewna odczytu nazwiska Marianny i poszukałam aktu urodzenia Józefa Kaczmarka USC Czerniejewo Nr 96/1877 https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/1 ... 0vO7Gf8CXA i tam jako rodzice występują Tomasz Kaczmarek i Marianna zd. Antoska. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |